項目概況
Overview
各類整治勞務(wù)作業(yè)服務(wù)采購項目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forVarious types of remediation labor service servicesshould obtain the procurement documents from ( Shanghai Government Procurement Network ( Yuncai Trading Platform)) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項目編號:********************3-********
Project No.:********************3-********
項目名稱:各類整治勞務(wù)作業(yè)服務(wù)
Project Name:Various types of remediation labor service services
預(yù)算編號:****-W********9
Budget No.:****-W********9
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(元):包1-******5.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******5.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:各類整治勞務(wù)作業(yè)服務(wù)
Package Name:Various types of remediation labor service services
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:本項目為各類整治勞務(wù)作業(yè)服務(wù),主要工作內(nèi)容包括:小區(qū)無五違整治,整治新增違建、違規(guī)改造住房等情況;整治未經(jīng)批準(zhǔn)、擅自設(shè)置的廣告、店招;沿路沿街影響市容景觀或有安全隱患的雨棚、招牌、廣告等的整治;對城管微平臺、城運中心派遣的、需要動用設(shè)施、裝備的工作項目進(jìn)行應(yīng)急處置;對城管和各工作站的聯(lián)合整治、巡查中發(fā)現(xiàn)的沿路沿街影響市容或有安全隱患的堆物進(jìn)行暫扣或應(yīng)急處置;對樓道堆物,小區(qū)公共部位破壞綠化鋪路等整治;對地下食品加工點整治,活禽無害化處理;河道兩岸整治,林地綜合整治;對城倉庫內(nèi)收繳的物品、雜物進(jìn)行整理、清理等。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief Specification Description:This project provides various types of labor services for rectification. The main work content includes: rectification of the five violations in the community, rectification of new illegal construction, illegal housing renovation, etc.; rectification of unauthorized advertisements and shop signs; rectification of awnings, signs, advertisements, etc. along the roads and streets that affect the city appearance or pose safety hazards; emergency disposal of work projects dispatched by the urban management micro-platform and the urban transportation center that require the use of facilities and equipment; temporary detention or emergency disposal of piles of objects along the roads and streets that affect the city appearance or pose safety hazards found during joint rectification and inspections by the urban management and various workstations; rectification of piles of objects in corridors, damage to greening and paving in public areas of the community, etc.; ( please see Chapter 3 )
合同履約期限:本項目服務(wù)期限為**個月,具體以合同簽訂日期為準(zhǔn)。
The Contract Period:The service period of this project is ** months, the specific date shall be subject to the contract signing date.
本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目是專門面向小微企業(yè)采購,評審時小微企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement reserved quota measures to increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement and support small and medium-sized enterprise policies: This project is specifically for procurement of small and micro enterprises , and no price discounts will be applied to the products of small and micro enterprises during the evaluation . (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;
(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
(4)本項目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program:(3)Must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law within the territory of my country (this project does not allow branches to participate in procurement activities in their own name);
(4)Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place: Shanghai Government Procurement Network ( Yuncai Trading Platform)
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:get online
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:電子響應(yīng)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質(zhì)響應(yīng)文件:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place:Electronic response documents: Shanghai Government Procurement Network ( Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response documents: 6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For specific meeting rooms, please refer to the sign on the day)
開啟時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place: 6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New District, Shanghai (Please refer to the sign on the day for the specific meeting room)
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.本項目已于****年8月**日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接: http://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=0&articleId=mSFTAEuIlEALkDfe3ac7RQ==&utm=web-bidding-entrust-shanghai-front.**c**fe2.0.0.********6fe**1ef**cc****1f5ff**e
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時請供應(yīng)商代表持提交首次響應(yīng)文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)響應(yīng)文件前來參加磋商,另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
3.接受聯(lián)合體的項目,供應(yīng)商應(yīng)在獲取磋商文件階段應(yīng)上傳聯(lián)合體協(xié)議書。(如有)
4.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應(yīng)商關(guān)注。
/
本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:[采購人名稱]
Name:Shanghai Pudong New Area Sanlin town comprehensive administrative enforcement team
地 址:上海市浦東新區(qū)新浦路**3號
Address:No. **3, Xinpu Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司
Name:Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd.
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓
Address:6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********3
Contact Information:**********3
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人:陳潔
Contact:/
電 話:**********3
Tel:**********3