項(xiàng)目概況
Overview
浦東新區(qū)周浦醫(yī)院二期新建工程基坑及周邊環(huán)境監(jiān)測(cè)采購(gòu)項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取采購(gòu)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forMonitoring of foundation pit and surrounding environment of the second phase new construction project of Zhoupu Hospital in Pudong New Areashould obtain the procurement documents from (Shanghai government Procurement network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項(xiàng)目編號(hào):********************9-********
Project No.:********************9-********
項(xiàng)目名稱:浦東新區(qū)周浦醫(yī)院二期新建工程基坑及周邊環(huán)境監(jiān)測(cè)
Project Name:Monitoring of foundation pit and surrounding environment of the second phase new construction project of Zhoupu Hospital in Pudong New Area
預(yù)算編號(hào):****-W********5
Budget No.:****-W********5
采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國(guó)庫(kù)資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: ******0 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱:浦東新區(qū)周浦醫(yī)院二期新建工程基坑及周邊環(huán)境監(jiān)測(cè)
Package Name:Monitoring of foundation pit and surrounding environment of the second phase new construction project of Zhoupu Hospital in Pudong New Area
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)則描述:浦東新區(qū)周浦醫(yī)院二期新建工程基坑及周邊環(huán)境監(jiān)測(cè),具體工作內(nèi)容詳見(jiàn)磋商文件“第六章 項(xiàng)目采購(gòu)需求”。
Brief Specification Description:The foundation pit and surrounding environment monitoring of the second phase of the new construction project of Zhoupu Hospital in Pudong New Area are detailed in the consultation document "Chapter 6 Project Procurement Requirements".
合同履約期限:監(jiān)測(cè)工作從工程樁施工開(kāi)始,到±0.**0結(jié)構(gòu)頂板施工結(jié)束,回填土完成結(jié)束監(jiān)測(cè)工作 。
The Contract Period:The monitoring work starts from the construction of engineering piles, ends with the construction of ±0.**0 structure roof, and ends with the completion of backfilling.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:本項(xiàng)目專(zhuān)門(mén)面向中小企業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is aimed specifically at small and medium-sized enterprises.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:同時(shí)具有國(guó)家住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部頒發(fā)的巖土工程物探測(cè)試檢測(cè)監(jiān)測(cè)甲級(jí)及以上資質(zhì)證書(shū)和自然資源部頒發(fā)的工程測(cè)量乙級(jí)測(cè)繪資質(zhì)證書(shū)。
(c)Specific qualification requirements for this program:At the same time, it has the Grade A and above qualification certificate of geotechnical geophysical testing and monitoring issued by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development and the Grade B qualification certificate of engineering surveying and mapping issued by the Ministry of Natural Resources.
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place:Shanghai government Procurement network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Get online(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):上海政府采購(gòu)網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn)電子招投標(biāo)系統(tǒng)網(wǎng)上投標(biāo)。
Place:Shanghai government procurement network (http://www.zfcg.sh.gov.cn) electronic system online bidding.
開(kāi)啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市黃浦路**號(hào)B1層B**2室第七會(huì)議室。屆時(shí)請(qǐng)供應(yīng)商代表持投標(biāo)時(shí)所使用的數(shù)字證書(shū)(CA證書(shū))、紙質(zhì)版響應(yīng)文件參加,現(xiàn)場(chǎng)開(kāi)啟。
Place:Conference Room 7, Room B**2, B1 Floor, ** Huangpu Road, Shanghai. At that time, the supplier representative is invited to participate with the digital certificate (CA certificate) and paper version of the response document used in the bidding, and the site will be opened.
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1、根據(jù)上海市財(cái)政局《關(guān)于上海市政府采購(gòu)云平臺(tái)第三批單位上線運(yùn)行的通知》的規(guī)定,本項(xiàng)目采購(gòu)相關(guān)活動(dòng)在由市財(cái)政局建設(shè)和維護(hù)的上海市政府采購(gòu)云平臺(tái)(簡(jiǎn)稱:采購(gòu)云平臺(tái),門(mén)戶網(wǎng)站:上海政府采購(gòu)網(wǎng),網(wǎng)址:www.zfcg.sh.gov.cn)進(jìn)行。供應(yīng)商應(yīng)根據(jù)《上海市電子政府采購(gòu)管理暫行辦法》等有關(guān)規(guī)定和要求執(zhí)行。供應(yīng)商在采購(gòu)云平臺(tái)的有關(guān)操作方法可以參照采購(gòu)云平臺(tái)中的“操作須知”專(zhuān)欄的有關(guān)內(nèi)容和操作要求辦理。
2、采購(gòu)云平臺(tái)在使用過(guò)程中如遇到問(wèn)題可撥打服務(wù)電話****3進(jìn)行咨詢。
3、響應(yīng)文件開(kāi)啟時(shí)請(qǐng)供應(yīng)商代表持所使用的數(shù)字證書(shū)(CA證書(shū))參加磋商。磋商所需攜帶其他材料:1)法定代表人授權(quán)委托書(shū)原件;2)被授權(quán)代表身份證原件及復(fù)印件;3)紙質(zhì)響應(yīng)文件;4)能夠正常使用CA證書(shū)的筆記本電腦一臺(tái)。
4、供應(yīng)商應(yīng)在磋商響應(yīng)截止時(shí)間前盡早加密上傳響應(yīng)文件,電話通知項(xiàng)目聯(lián)系人進(jìn)行簽收,并及時(shí)查看項(xiàng)目聯(lián)系人在電子采購(gòu)平臺(tái)上的簽收情況,以免因臨近磋商響應(yīng)截止時(shí)間上傳造成項(xiàng)目聯(lián)系人無(wú)法在磋商前完成簽收的情形。未簽收的響應(yīng)文件視為響應(yīng)未完成。
/
本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)周浦醫(yī)院
Name:Shanghai Pudong New Area Zhoupu Hospital
地 址:上海市浦東新區(qū)周浦鎮(zhèn)周園路****號(hào)
Address:No. ****, Zhouyuan Road, Zhoupu Town, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海上投招標(biāo)有限公司
Name:Shanghai tendering Co., LTD
地 址:黃浦路**號(hào)(上海灘國(guó)際大廈)**1室
Address:Room **1, ** Huangpu Road, Shanghai International Building
聯(lián)系方式:********
Contact Information:********
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人****1: 張英
Contact: Zhang Ying
電 話:********
Tel:********