項目概況
Overview
漁政執(zhí)法船艇汽柴油招標項目的潛在投標人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前遞交投標文件。
Potential bidders forFishery administration and law enforcement vessels gasoline and dieselshould obtain the tender documents from (www.zfcg.sh.gov.cn)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項目編號:********************5-********
Project No.:********************5-********
項目名稱:漁政執(zhí)法船艇汽柴油
Project Name:Fishery administration and law enforcement vessels gasoline and diesel
預(yù)算編號:****-********
Budget No.:****-********
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
最高限價(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:汽柴油
Package Name:gasoline and diesel
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:負責(zé)為執(zhí)法大隊所屬中國漁政****3、****2、****2、**6四艘執(zhí)法船艇提供燃油供給等服務(wù)。(詳見招標文件)
Brief specification description or basic overview of the project:Refer to Chinese version.
合同履約期限:預(yù)算服務(wù)期限為****年1月1日起到****年**月**日止。本次采購正式合同生效前由臨時服務(wù)單位履行服務(wù),如本次中標人非臨時服務(wù)單位,在此期間所產(chǎn)生的服務(wù)費,由中標人按中標價折算支付給臨時服務(wù)單位。
The Contract Period:The budget will be in service from January 1, **** to December **, ****.
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目專門面向小微企業(yè)采購,評審時小微企業(yè)均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1)Implementing quota measures to increase the share of small and medium-sized enterprises (SMEs) in government procurement; supporting SMEs policy: This project is specifically for small and micro enterprises to procure, no price discount preference will be given to SME products during evaluation.
(2)Supporting prison enterprises and welfare units for people with disabilities, treating them as equivalent to small and micro-enterprises;
(c)本項目的特定資格要求:3.1 具有有效期內(nèi)的《危險化學(xué)品經(jīng)營許可證》;
3.2 未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
3.3 本項目不接受聯(lián)合體形式投標。
3.4 供應(yīng)商單位負責(zé)人為同一人或者存在控股、管理關(guān)系的不同單位,不得參加同一標段投標或者未劃分標段的同一招標項目投標。為采購項目提供整體設(shè)計、規(guī)范編制或者項目管理、監(jiān)理、檢測等服務(wù)的供應(yīng)商,不得再參加該采購項目的其他采購活動。
(c)Specific qualification requirements for this program:(3)Have a valid "Hazardous Chemicals Business License";
(4)This project does not accept Joint Bids;
(5) If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標文件截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標地點:電子投標文件:http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質(zhì)投標文件:上海市浦東新區(qū)牡丹路**號****室。
Place of submission of bid documents:Electronic tender documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/
Backup paper tender documents: Room ****, No. ** Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai
開標時間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標地點:電子投標文件:http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質(zhì)投標文件:上海市浦東新區(qū)牡丹路**號****室。
Place of Bid Opening:Electronic tender documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/
Backup paper tender documents: Room ****, No. ** Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai
自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.根據(jù)上海市財政局《關(guān)于上海市政府采購信息管理平臺招投標系統(tǒng)正式運行的通知》(滬財采[****]**號)的規(guī)定,本項目招投標在上海政府采購網(wǎng)網(wǎng)上招投標系統(tǒng)進行(網(wǎng)址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/)。上海政府采購網(wǎng)由上海市財政局建設(shè)和維護。供應(yīng)商的投標響應(yīng)活動應(yīng)當符合有關(guān)文件規(guī)定、符合該電子采購平臺的設(shè)置要求,如因供應(yīng)商自身原因?qū)е峦稑耸?,由供?yīng)商自行承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任與損失,采購人及采購代理機構(gòu)不對此負責(zé)。
2.供應(yīng)商須通過“信用中國”(供應(yīng)商公司頁面)和“中國政府采購網(wǎng)”(“政府采購嚴重違法失信行為記錄名單”欄目)查詢供應(yīng)商信用記錄。凡被列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單及其他不符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定條件的供應(yīng)商,應(yīng)當拒絕其參與政府采購活動。
Refer to Chinese version.
本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
/
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)城市管理綜合行政執(zhí)法局農(nóng)業(yè)執(zhí)法大隊
Name:Agricultural Law Enforcement Brigade of Shanghai Pudong New Area Urban Management Comprehensive Administrative Law Enforcement Bureau
地 址:繁昌路**號4號樓
Address:Building 4, No. **, Fanchang Road
聯(lián)系人: [采購人聯(lián)系人]
Contact: [EN-采購人聯(lián)系人]
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海協(xié)順項目管理有限公司
Name:Shanghai Xieshun Project Management Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)牡丹路**號****室
Address:Room ****, No. ** Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********0
Contact Information:**********0
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人:陸宏斌
Contact:Lu Hongbin
電 話:**********0
Tel:**********0