項(xiàng)目概況
Overview
土地巡查管理單元內(nèi)業(yè)變化監(jiān)測招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forLand inspection management unit internal business change monitoringshould obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform))and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項(xiàng)目編號:********************0-********
Project No.:********************0-********
項(xiàng)目名稱:土地巡查管理單元內(nèi)業(yè)變化監(jiān)測
Project Name:Land inspection management unit internal business change monitoring
預(yù)算編號:****-********
Budget No.:****-********
預(yù)算金額(元):******0.**元(國庫資金:******0.4元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0.**(國庫資金:******0.4元;自籌資金:0元)
最高限價(元):無
Maximum Price(Yuan): -
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱: 土地巡查管理單元內(nèi)業(yè)變化監(jiān)測
Package Name:Land inspection management unit internal business change monitoring
數(shù)量:****
Quantity:****
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:本項(xiàng)目擬通過公開的方式選擇一家合格的供應(yīng)商完成土地巡查管理單元內(nèi)業(yè)變化監(jiān)測,主要工作內(nèi)容為:以土地巡查管理單元為基本監(jiān)測對象,以耕地作為監(jiān)測重點(diǎn),基于高頻次、全覆蓋的高分辨率衛(wèi)星遙感影像,采用遙感影像智能監(jiān)測技術(shù),實(shí)現(xiàn)區(qū)域內(nèi)耕地現(xiàn)狀、變化等情況的高效、有針對性的監(jiān)測。通過提供全方位的數(shù)據(jù)與技術(shù)支撐,助力提升土地管理工作效能。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief specification description or basic overview of the project:This project intends to select a qualified supplier through an open way to complete the monitoring of business changes within the land inspection management unit. The main work contents are as follows: With the land inspection management unit as the basic monitoring object and cultivated land as the monitoring focus, the intelligent monitoring technology of remote sensing images based on high frequency and full coverage of high-resolution satellite remote sensing images is adopted to realize efficient and targeted monitoring of the status quo and changes of cultivated land in the region. By providing a full range of data and technical support to help improve the efficiency of land management. (For details, see Chapter 3 Purchase Requirements)
合同履約期限:自合同簽訂之日起至****年**月**日前完成。
The Contract Period:From the date of signing the contract to be completed before December **, ****.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目不是專門面向中小企業(yè)采購,評審時小型和微型企業(yè)產(chǎn)品享受**%的價格折扣;(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Support for small and medium-sized enterprises: This project is not specifically for small and medium-sized enterprises procurement, small and micro enterprise products enjoy **% price discount at the time of review; (2) welfare units for the disabled, and regard them as small and micro enterprises.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:1、未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
2、須具備自然資源主管部門依法頒發(fā)的《測繪資質(zhì)證書》,資質(zhì)等級須為乙級及其以上,業(yè)務(wù)范圍包括攝影測量與遙感等專業(yè);
3、須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織;
4、本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program:1. Not included in Credit China (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement website (www.ccgp.gov.cn) in the record list of persons subject to enforcement for trustbreaking, major tax law and trustbreaking subjects, and serious illegal and trustbreaking behaviors of government procurement; 2. Must have the Surveying and Mapping Qualification Certificate issued by the competent department of natural resources according to law, the qualification level must be B or above, and the business scope includes photogrammetry and remote sensing; (3) It must be a legal person or an unincorporated organization legally established in China; 4. Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):電子投標(biāo)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質(zhì)投標(biāo)文件:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place of submission of bid documents:Electronic bidding documents: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ spare paper: bid documents to ** city road, pudong new area, Shanghai 6th floor (meeting room see signs that day)
開標(biāo)時間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標(biāo)地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place of Bid Opening:6F, No.** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the meeting room)
自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1. 本項(xiàng)目已于****年**月**日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接: https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=******&articleId=BIOBzbX1gn/+PHKl8vpirw==&utm=site.site-PC-****6.****-pc-wsg-mainSearchPage-front.1.3a**e4f0b5db**ef8bccc**2b5f****8。
2.開標(biāo)所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時請供應(yīng)商代表持提交投標(biāo)文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)投標(biāo)文件前來參加開標(biāo),另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應(yīng)商關(guān)注。
1. The government procurement intention of this project has been published on the Shanghai Government Procurement website on November **, ****, and the announcement link is as follows: https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=******&articleId=BIOBzbX1gn/+PHKl8vpirw==& Utm = site. Site - PC - ****6.**** - PC - WSG - mainSearchPage - front. 1.3 a**e4f0b5db**ef8bccc**2b5f****8. See procurement documents for details.
/
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)規(guī)劃和自然資源局
Name:Shanghai Pudong New Area Planning and Natural Resources Bureau
地 址:錦安東路**5號2號樓
Address:Building 2, **5 Jin 'an East Road
聯(lián)系人: [采購人聯(lián)系人]
Contact: [EN-采購人聯(lián)系人]
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項(xiàng)目管理咨詢有限公司
Name:Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓
Address:6th Floor, No. **, Xiangcheng Road, Pudong New Area,Shanghai
聯(lián)系方式:**********1
Contact Information:**********1
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:戴佳琪
Contact:Dai Jiaqi
電 話:**********1
Tel:**********1