項(xiàng)目概況
Overview
無人農(nóng)業(yè)運(yùn)營服務(wù)項(xiàng)目采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forUnmanned agriculture operation service projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項(xiàng)目編號:********************8-********
Project No.:********************8-********
項(xiàng)目名稱:無人農(nóng)業(yè)運(yùn)營服務(wù)項(xiàng)目
Project Name:Unmanned agriculture operation service project
預(yù)算編號:****-W********3
Budget No.:****-W********3
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:無人農(nóng)業(yè)運(yùn)營服務(wù)項(xiàng)目
Package Name:Unmanned agriculture operation service project
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:為貫徹落實(shí)鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略,加快推進(jìn)萬祥鎮(zhèn)無人農(nóng)業(yè)運(yùn)營服務(wù),促進(jìn)糧食生產(chǎn)數(shù)字化、智能化、無人化發(fā)展,擬聘請專業(yè)團(tuán)隊(duì)提供萬祥鎮(zhèn)無人農(nóng)業(yè)智慧平臺運(yùn)營服務(wù)。
Brief Specification Description:In order to implement the strategy of rural revitalization, accelerate the operation service of unmanned agriculture in Wanxiang Town, and promote the digital, intelligent unmanned development of grain production, it is proposed to hire a professional team to provide the operation service of the intelligent platform for unmanned agriculture in Wanxiang Town
合同履約期限:自合同簽訂起一年。
The Contract Period:One year from the date of signing the contract.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項(xiàng)目非專門面向中小企業(yè)采購,評審時(shí),小微企業(yè)執(zhí)行價(jià)格**%折扣優(yōu)惠。(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(3)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術(shù)、服務(wù)等指標(biāo)同等條件下,對財(cái)政部財(cái)庫〔****〕**號和財(cái)政部財(cái)庫〔****〕**號文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實(shí)行優(yōu)先采購;對節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標(biāo)注的產(chǎn)品,實(shí)行強(qiáng)制采購。供應(yīng)商須提供具有國家確定的認(rèn)證機(jī)構(gòu)出具的、處于有效期之內(nèi)的認(rèn)證證書方能享受優(yōu)先采購或強(qiáng)制采購政策。(4)購買國貨政策:本項(xiàng)目不接受進(jìn)口產(chǎn)品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement measures to reserve shares, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the development of and medium-sized enterprises: This project is not specifically for the procurement of small and medium-sized enterprises, and a **% discount is applied to the price of-enterprises during evaluation. (2) Support prison enterprises and welfare institutions for the disabled, and treat them as micro-enterprises; (3) Policy of giving priority the purchase of energy-saving and environmentally friendly products: Under the same technical and service indicators, priority is given to the purchase of products listed in the Catalogue of Energyaving and Environmentally Friendly Products announced by the Ministry of Finance in Circular No. ** of **** and Circular No. ** of****; for products marked with "★" in the Catalogue of Energy-Saving Products, mandatory purchase is implemented. Suppliers must provide valid certification certificates by the
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、本項(xiàng)目非專門面向中小企業(yè)(含中型、小、微型企業(yè),下同)。
4、本項(xiàng)目不接受聯(lián)合體形式響應(yīng)。
(c)Specific qualification requirements for this program:3. This project is not specifically for small and medium-sized enterprises (including medium, small, and micro enterprises, hereinafter referred to as the). 4. This project does not accept responses in the form of a consortium.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place:Shanghai Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:obtain online
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)城南路****弄9號
Place:No.9, Lane ****, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai City
開啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)城南路****弄9號
Place:No.9, Lane ****, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai City
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
/
/
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)萬祥鎮(zhèn)人民政府
Name:Shanghai Pudong New Area Wanxiang Town People's Government
地 址:上海市浦東新區(qū)萬祥鎮(zhèn)三三公路****號
Address:No.****, Sanyuan Road, Wanshan Town, Pudong New Area, Shanghai City
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海華升工程造價(jià)咨詢事務(wù)所有限公司
Name:Shanghai Huasheng Engineering Cost Consulting Firm Co., Ltd.
地 址:上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)城南路****弄9號
Address:No.9, Lane ****, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai City
聯(lián)系方式:**********8
Contact Information:**********8
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人****1: 瞿文浩
Contact: Qu Wenhao
電 話:**********8
Tel:**********8